新浪首页|新浪江苏|新闻|视频|读图|城市|美食|时尚|旅游|汽车|同城|站内导航|惠购

|邮箱|注册

新浪江苏

新浪江苏> 新闻>文体生活>正文

勒克莱齐奥、玛丽·尼米埃与毕飞宇畅谈写作历程与童年经历

A-A+2014年10月20日11:53新浪江苏评论

 
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114622.jpg此次活动吸引很多文学爱好者
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114623.jpg玛丽·尼米埃女士和勒克莱齐奥先生
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114625.jpg主持人Marianne Payot
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114626.jpg玛丽·尼米埃女士和勒克莱齐奥先生
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114627.jpg玛丽·尼米埃女士
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114801.jpg玛丽·尼米埃女士
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114804.jpg许钧教授
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114832.jpg毕飞宇先生
  • http://jiangsu.sinaimg.cn/2014/1020/U11365P1194DT20141020114835.jpg毕飞宇先生
 

 

  2014年10月19日下午,南京法语联盟迎来了中法文学界的三位重量级嘉宾:2008年诺贝尔文学奖得主勒克莱齐奥(J.M.G Le Clézio)先生;中国作家,鲁迅文学奖、矛盾文学奖与冯牧文学奖得主毕飞宇先生;梅第奇文学大奖与法兰西学院最佳小说奖得主玛丽·尼米埃(Marie Nimier)女士。出席见面会的还有南京大学研究生院常务副院长、法语系许钧教授。

  本次的文学见面会围绕着三位作家的自传展开:勒克莱齐奥的《非洲人》、毕飞宇的《苏北少年“堂吉诃德”》与玛丽·尼米埃的《沉默女王》。法国《快报》杂志的文学记者玛丽安·柏姿(Marianne Payot)为本场见面会的主持人。

  见面会以三位作家的相似的创作机缘开篇。与其说这三部作品是自传,不如说是对于他们各自的父亲所属的时代的一种追忆。对于勒克莱齐奥先生来说,写作自传让他重新认识了自己的父亲,一个从8岁开始才接触到的至亲。他的父亲以军医的身份在非洲工作生活了20多年,他同时也是一个沉默寡言的男人。毕飞宇的父亲在1957年时就被打成右派,文革期间的痛苦经历也让他成为了一个沉默异常的人。对于玛丽·尼米埃来说,她的父亲更是一个永恒的沉默的角色,因为在她5岁的时候,其父亲便因为一场车祸而永远的离开了她。

  “沉默”是三位作家的父亲的共同点,因此,其自传的素材更多的来自于所保留下来的物件。勒克莱齐奥先生的父亲拍摄了大量的非洲照片,通过这些照片他得以还原几十年前的生活场景。玛丽·尼米埃女士则是阅读了父亲生前与朋友的大量书信。但由于父亲英年早逝,所以她的自传在很大程度上是虚拟的。毕飞宇自传的素材则百分之百地提取于真实的故事。

  随后,三位作家谈及了他们童年时期所经历的冲突与暴力。与其父亲所接受的苛严的英式教育相比,勒克莱齐奥先生从小接受的是自由度更高的法式教育。他8岁回到父亲身边之后,体会更深的是两种不一样的教育体制所带来的冲突。玛丽·尼米埃女士则是实实在在地经历了家庭暴力,以及母亲为了保护孩子所编造的善意的谎言。毕飞宇老师所经历的则是大的政治背景下的冲突,因为在文革期间遭受到了不公正的待遇使得他父亲成为了一个只在抽烟时才张嘴的人。

  那么三位作家是用什么样的态度来面对这些童年时期所经历的冲突与暴力的呢?在这一点上,三位作家的回答高度一致:我们有了解过去的必要,但是更应该以一种宽容的心态来面对,而不是以清算遭到了不公平的待遇为目的。

  三位作家在其自传的创作过程中都经历了很大的痛苦,那么在创作完成之后,这份痛苦是消失了还是加重了呢?对于勒克莱齐奥先生来说,他是彻底地放下了。他也因此拥有了更多的创作自由。这一点也同样适用于玛丽·尼米埃女士。但是对于毕飞宇来说,童年时期所遭受的痛苦是无法逾越的。它是一个时代的烙印,即使将这份痛苦讲述了出来,但它依然在那里。

  最后,许钧教授针对以上问题作了如下总结:我们谈论过去,谈论历史是为了更好地面对未来。

  此文学见面会隶属南京法语联盟"Artiste de Nanjing" 项目。此项目旨在促成并加深中法两国各领域艺术家之间的对话。南京法语联盟不仅是法语语言、文化与思想的传播者, 更是中法两国间跨文化相遇的结点, 交流与分享的平台。我们也期望今后能在这个平台上孕育更多的跨文化对话。(缪岑岑)

保存|打印|关闭

美食攻略|人气餐厅

新浪首页|新浪江苏|资讯|城市|汽车|美食|时尚|旅游|同城|微导航

新浪简介| 新浪江苏简介| 广告服务| 联系我们| 诚聘英才| 网站律师| 通行证注册| 产品答疑

新浪公司版权所有

分享到微博 返回顶部